"come to one's senses" meaning in All languages combined

See come to one's senses on Wiktionary

Verb [English]

Audio: en-au-come to one's senses.ogg Forms: comes to one's senses [present, singular, third-person], coming to one's senses [participle, present], came to one's senses [past], come to one's senses [participle, past]
Head templates: {{en-verb|come<,,came,come> to one's senses}} come to one's senses (third-person singular simple present comes to one's senses, present participle coming to one's senses, simple past came to one's senses, past participle come to one's senses)
  1. (idiomatic) To reawaken after having lost consciousness. Tags: idiomatic Synonyms (reawaken): come to Translations (to reawaken after having lost consciousness): tulla tajuihinsa (Finnish), revenir à soi (French), reprendre ses esprits (French), visszanyeri az eszméletét (Hungarian), magához tér (Hungarian), sadarkan diri (Indonesian), tornare in sé (Italian), animum recuperare (Latin), animum reciperare (Latin), очнуться (očnutʹsja) (Russian)
    Sense id: en-come_to_one's_senses-en-verb-CDdN0NW5 Disambiguation of 'reawaken': 93 7 Disambiguation of 'to reawaken after having lost consciousness': 88 12
  2. (idiomatic) To become reasonable, comprehending, or responsible, especially after having behaved in an unreasonable, uncomprehending, or irresponsible manner. Tags: idiomatic Synonyms (become reasonable, comprehending, or responsible): sense, smarten up Translations (to become reasonable, comprehending, or responsible): aposentar (Asturian), asitiar (Asturian), järkiintyä (Finnish), tulla järkiinsä (Finnish), revenir à soi (French), észre tér (Hungarian), tornare in sé (Italian), opamiętywać [imperfective] (Polish), opamiętać [perfective] (Polish), одуматься (odumatʹsja) (Russian), sentar la cabeza (Spanish), ta sitt förnuft till fånga (Swedish)
    Sense id: en-come_to_one's_senses-en-verb-ft3t8EQR Categories (other): English entries with incorrect language header, English light verb constructions, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Asturian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 71 Disambiguation of English light verb constructions: 22 78 Disambiguation of Entries with translation boxes: 19 81 Disambiguation of Pages with 1 entry: 18 82 Disambiguation of Pages with entries: 15 85 Disambiguation of Terms with Asturian translations: 28 72 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 28 72 Disambiguation of Terms with French translations: 26 74 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 27 73 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 28 72 Disambiguation of Terms with Italian translations: 23 77 Disambiguation of Terms with Latin translations: 23 77 Disambiguation of Terms with Polish translations: 27 73 Disambiguation of Terms with Russian translations: 23 77 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 20 80 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 28 72 Disambiguation of 'become reasonable, comprehending, or responsible': 4 96 Disambiguation of 'to become reasonable, comprehending, or responsible': 4 96

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "comes to one's senses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "coming to one's senses",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "came to one's senses",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "come to one's senses",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "come<,,came,come> to one's senses"
      },
      "expansion": "come to one's senses (third-person singular simple present comes to one's senses, present participle coming to one's senses, simple past came to one's senses, past participle come to one's senses)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1884, Wilkie Collins, Mr. Lepel and the Housekeeper, First Epoch",
          "text": "[H]e dropped from his seat at my side, like a man struck dead. The stifling heat in the theater had proved too much for him. We carried him out at once into the fresh air. When he came to his senses, my friend entreated me to leave him, and see the end of the play."
        },
        {
          "ref": "1904, David Graham Phillips, chapter 25, in The Cost:",
          "text": "He turned toward the door, plunged forward, fell unconscious. . . . When he came to his senses he was in his bed—comfortable, weak, lazy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 September 1, Aadya Sharma, “Sairaj Bahutule: Indian domestic cricket legend”, in sportskeeda.com, retrieved 2016-10-02:",
          "text": "The accident sent Bahutule into coma straight away. When he came to his senses, he lay in bed with a fractured right femur bone and a crushed left elbow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reawaken after having lost consciousness."
      ],
      "id": "en-come_to_one's_senses-en-verb-CDdN0NW5",
      "links": [
        [
          "reawaken",
          "reawaken"
        ],
        [
          "consciousness",
          "consciousness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To reawaken after having lost consciousness."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "93 7",
          "sense": "reawaken",
          "word": "come to"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "tulla tajuihinsa"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "revenir à soi"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "reprendre ses esprits"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "visszanyeri az eszméletét"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "magához tér"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "sadarkan diri"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "tornare in sé"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "animum recuperare"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "animum reciperare"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "očnutʹsja",
          "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
          "word": "очнуться"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "English light verb constructions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Asturian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, E. W. Hornung, chapter 32, in At Large:",
          "text": "Dick had not been altogether in his right senses. . . . He found his mother weeping as though her heart would break; whereat his own heart smote him so that he came to his senses there and then, and knelt in humility and shame at her feet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1928, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter XIX, in Lady Chatterley’s Lover, [Germany?]: Privately printed, →OCLC:",
          "text": "\"I shall never divorce you,\" he said, as if a nail had been driven in. . . .\nShe went upstairs and told Hilda the upshot.\n\"Better get away tomorrow,\" said Hilda, \"and let him come to his senses.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010 January 26, Bobby Ghosh, “The Haiti Earthquake”, in Time, retrieved 2016-10-02:",
          "text": "\"She is mad with sorrow, but maybe after a few days she will come to her senses,\" says one man.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become reasonable, comprehending, or responsible, especially after having behaved in an unreasonable, uncomprehending, or irresponsible manner."
      ],
      "id": "en-come_to_one's_senses-en-verb-ft3t8EQR",
      "links": [
        [
          "reasonable",
          "reasonable"
        ],
        [
          "comprehend",
          "comprehend"
        ],
        [
          "responsible",
          "responsible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To become reasonable, comprehending, or responsible, especially after having behaved in an unreasonable, uncomprehending, or irresponsible manner."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "sense": "become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "sense"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "sense": "become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "smarten up"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "aposentar"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "asitiar"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "järkiintyä"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "tulla järkiinsä"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "revenir à soi"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "észre tér"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "tornare in sé"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "opamiętywać"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "opamiętać"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "odumatʹsja",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "одуматься"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "sentar la cabeza"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
          "word": "ta sitt förnuft till fånga"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-come to one's senses.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-come_to_one%27s_senses.ogg/En-au-come_to_one%27s_senses.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-come_to_one%27s_senses.ogg"
    }
  ],
  "word": "come to one's senses"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English light verb constructions",
    "English multiword terms",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Asturian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "comes to one's senses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "coming to one's senses",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "came to one's senses",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "come to one's senses",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "come<,,came,come> to one's senses"
      },
      "expansion": "come to one's senses (third-person singular simple present comes to one's senses, present participle coming to one's senses, simple past came to one's senses, past participle come to one's senses)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1884, Wilkie Collins, Mr. Lepel and the Housekeeper, First Epoch",
          "text": "[H]e dropped from his seat at my side, like a man struck dead. The stifling heat in the theater had proved too much for him. We carried him out at once into the fresh air. When he came to his senses, my friend entreated me to leave him, and see the end of the play."
        },
        {
          "ref": "1904, David Graham Phillips, chapter 25, in The Cost:",
          "text": "He turned toward the door, plunged forward, fell unconscious. . . . When he came to his senses he was in his bed—comfortable, weak, lazy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 September 1, Aadya Sharma, “Sairaj Bahutule: Indian domestic cricket legend”, in sportskeeda.com, retrieved 2016-10-02:",
          "text": "The accident sent Bahutule into coma straight away. When he came to his senses, he lay in bed with a fractured right femur bone and a crushed left elbow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reawaken after having lost consciousness."
      ],
      "links": [
        [
          "reawaken",
          "reawaken"
        ],
        [
          "consciousness",
          "consciousness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To reawaken after having lost consciousness."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, E. W. Hornung, chapter 32, in At Large:",
          "text": "Dick had not been altogether in his right senses. . . . He found his mother weeping as though her heart would break; whereat his own heart smote him so that he came to his senses there and then, and knelt in humility and shame at her feet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1928, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter XIX, in Lady Chatterley’s Lover, [Germany?]: Privately printed, →OCLC:",
          "text": "\"I shall never divorce you,\" he said, as if a nail had been driven in. . . .\nShe went upstairs and told Hilda the upshot.\n\"Better get away tomorrow,\" said Hilda, \"and let him come to his senses.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010 January 26, Bobby Ghosh, “The Haiti Earthquake”, in Time, retrieved 2016-10-02:",
          "text": "\"She is mad with sorrow, but maybe after a few days she will come to her senses,\" says one man.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become reasonable, comprehending, or responsible, especially after having behaved in an unreasonable, uncomprehending, or irresponsible manner."
      ],
      "links": [
        [
          "reasonable",
          "reasonable"
        ],
        [
          "comprehend",
          "comprehend"
        ],
        [
          "responsible",
          "responsible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To become reasonable, comprehending, or responsible, especially after having behaved in an unreasonable, uncomprehending, or irresponsible manner."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-come to one's senses.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-come_to_one%27s_senses.ogg/En-au-come_to_one%27s_senses.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-come_to_one%27s_senses.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "reawaken",
      "word": "come to"
    },
    {
      "sense": "become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "sense"
    },
    {
      "sense": "become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "smarten up"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "tulla tajuihinsa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "revenir à soi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "reprendre ses esprits"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "visszanyeri az eszméletét"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "magához tér"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "sadarkan diri"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "tornare in sé"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "animum recuperare"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "animum reciperare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "očnutʹsja",
      "sense": "to reawaken after having lost consciousness",
      "word": "очнуться"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "aposentar"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "asitiar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "järkiintyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "tulla järkiinsä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "revenir à soi"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "észre tér"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "tornare in sé"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "opamiętywać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "opamiętać"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "odumatʹsja",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "одуматься"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "sentar la cabeza"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to become reasonable, comprehending, or responsible",
      "word": "ta sitt förnuft till fånga"
    }
  ],
  "word": "come to one's senses"
}

Download raw JSONL data for come to one's senses meaning in All languages combined (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.